
Now until that point, I was using our editor to translate without seeing anything in the game. Using that Japanese wiki, I was able to recreate it on my own local wiki and organize all my notes:Įach line had context written out as well, and with its help, I was able to match line numbers to specific actions, such as break attacks, master healing servant reactions, and more! With this new tool, I was able to check my previous translations, then advance much more smoothly into the horizon, with the crazy fanatic Gatou now defeated. But that one led me to a Japanese wiki with every line in the game typed out! (Well, it turned out to be more like 70%, but it was still an amazing blessing). I managed to find the line in question typed out! It was a godsend, until the next line didn’t exist. …was a devote follower who created a Twitter bot that regurgitates his lines every hour or so. I was in such a desperate state of despair that I just googled what I could make out and prayed. His dialogue blends several religions into one to make his “true” religion, also known as a nightmare to my ears. I just remember sitting in the library on my laptop, shaking my head in utter confusion as to what the fuck this guy was saying. Now remember, I’m doing all the subtitles with audio only. From there, I’d beat a boss, then translate their lines. I started by translating as many Nero battle dialogue lines as I could, then continued playing the game. With that, I was able to figure out the general number range of what’s battle dialogue and what’s story dialogue. (You won’t see that message in the bottom left, but it made my life much easier~) Thankfully, Kotcrab set up a debug message that appears on the bottom of the screen that displays the name of the currently playing file. This includes non-battle dialogue as well, which we don’t want to translate.

All the character voice lines are labeled like “ner_1700” without much additional context, which made things a little tricky.

So, my first task was to play through the game and subtitle the battle lines along the way. I played on PSP when it came out and rage quit a couple rounds in after dying instantly to some mobs.

When I first joined up with the project, I had never actually finished Fate/Extra before. Not to distract you from the necessary grinding, but our Fate/Extra Perfect Patch is here, which includes battle dialogue, ruby text, berserkers going berserk, and more! This patch was a long time coming, so I thought I’d talk about the battle dialogue process a bit! Hello, Aria here! Hope everyone is staying warm and opening hundreds of loot boxes in FGO (wait, did we miss Christmas? Pretend it’s still Christmas! Padoru!).
